动机-动词

  • 巴利:nimitta - nimittavant
  • 中文:动机-动词
  • English:Motivational Relation(MOT)

分类:名词 → 动词

在这里,用名词的处格表达促使一个动作发生的动机理由。 连法见例句:

例句: cammesu haññate.

  • [旨在]皮革而被杀死。
flowchart LR A("cammesu
[旨在]皮革
复·处") B("haññate
杀死
单·现") A--"MOT
动机-动词"-->B
序号作用举例
2依格有时表示原因sampajānamusāvāde pācittiyaṃ.
因故意妄语而犯巴吉帝亚。
5表示“乐于、满意、渴求”的词支配依格以及具格。ñāṇasmiṃ ussuko.
渴求智慧。

——《巴利语语法手册》v4.4法住禅林巴利语学习小组

  1. 處格顯示動作的”原因、動機”: -dipicammesu habbante(豹因皮被殺, the panther is killed for its skin; Dipi, dipika【m.】豹。Camma【n.】獸皮,皮革。);- kubjaro dantesu habbate(象因長牙被殺, the elephant is killed for his tusks. Kunjara【m.】象。)
  2. 字彙顯示“愉快,使滿足,渴望”接用處格以及具格: –banasmiṃ ussuko (渴望智慧, eager for wisdom; Ussuka【adj.】熱心的)亦作banena ussako; -banasmiṃ pasidito/PPP (於智慧處喜樂, contented with wisdom; Pasidati (pa + sad + a)被取悅),亦作banena pasidito
  3. 處格也用以取代為格: saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ [供養僧伽果報大, offering to the Clergy are very meritorious.]

——《实用巴利文法》(A Practical Grammar of the Pali Language)金如是

文 章 目 录