4. Indefinite / Definite Translations
4.不确定/确定翻译
If a sentence is to be translated using Nominal Identity (Ordinary / Denominative) relation, Double Active Subject (Ordinary / Denominative), Double Active Object or Double Inactive Object relation, it can be divided into two separate sentences.
如果一句句子要使用Nominal Identity(Ordinary / Denominative)的关系被翻译,双重主语(Ordinary / Denominative),双重宾语或双重被动宾语关系,可被分为两个独立的句子。
In the first sentence, a relative pronoun would be combined with the first noun (with the nominative case) in the Nominal Identity relation, and with Primary Subjects or Objects in others. Hence, it is called an indefinite sentence. In the second one, a Denominative pronoun would be brought together with the second noun (the nominative case) in the Nominal Identity relation, and with Secondary Subjects or Objects in others. Hence, it is called a definite sentence.
在第一个句子中,关系代词将在Nominal Identity关系中与第一个名词组合(使用主格),及在其他与Primary Subjects或Objects中。 因此,它被称为不确定句。 在第二句中,一个分词代词将与第二个名词(主格)在Nominal Identity关系中,以及在其他与第二主语或Objects中。因此,它被称为确定句。
例句. Tassa pita acariyo [His father (is / was) a teacher. pita --> acariyo (NIO)] = Yo tassa pita, so acariyo [The one who (is / was) his father, he is / was a teacher]
译。Tassa pita acariyo [他的父亲(是/曾经是)一位老师。 pita --> acariyo (NIO)] = Yo tassa pita,所以 acariyo [(是/曾经是)他父亲的那个人,他是/曾经是老师]
*Samano Tisso nama [The monk (is / was) Tissa by name. Samano --> Tisso (NID)] = Yo samano, so Tisso nama. [ The one who (is / was) the monk, he is / was Tissa by name]
*Samano Tisso nama [那位比库(是/曾经是)叫Tissa。Samano --> Tisso (NID)] = Yo samano, so Tisso nama.[那位(是/曾经是)比库的人,他的名字是/是Tissa]
*Tassa pita acariyo hoti. [His father becomes a teacher. pita --> hoti (DASO-P)
*Tassa pita acariyo hoti. [他的父亲成为一名教师。pita --> hoti (DASO-P)
acariyo --> hoti (DASO-S)] = Yo tassa pita, so acariyo hoti [The one who is his father, he becomes a teacher] *Samano Tisso nama ahosi [The monk was Tissa by name. Samano --> ahosi (DASD-P) Tisso --> ahosi (DASD-S)]
acariyo --> hoti (DASO-S)] = Yo tassa pita, so acariyo hoti [他的父亲,成为了一名老师] *Samano Tisso nama ahosi [比库的名字是Tissa。 萨马诺 --> ahosi (DASD-P) Tisso --> ahosi (DASD-S)]
= Yo samano, so Tisso nama ahosi. [The one who was the monk, he was Tissa by name]
= Yo samano, so Tisso nama ahosi. [那个和尚,他叫Tissa]
*Samanero bhikkhu kato [The novice is made a monk]
*Samanero bhikkhu kato [那位出家人成为一名比库]
Samanero --> kato (DAO-P) bhikkhu --> kato (DAO-S)
= Yo samanero, so bhikkhu kato [The one who is a novice, he is made a monk.]
=Yo samanero,所以bhikkhu kato[一位出家人,他变成了一位比库。
*Acariyo samaneram bhikkhum karoti. [The teacher makes the novice a monk]
*Acariyo samaneram bhikkhum karoti.[那位老师让那位出家人成为一名比库]
samaneram --> karoti (DIO-P) bhikkhum --> karoti (DIO-S)
= Acariyo yo samanero, tam bhikkhum karoti. [The one who is the novice, the teacher makes him a monk.
= Acariyo yo samanero, tam bhikkhum karoti.[那位出家人,是那位老师使他成为一名比库。
Acariyo --> karoti (ASV) / tam --> karoti (DIO-P) / bhikkhum --> karoti (DIO-S)