sampadāna - sampadānin
接收者-授予關係
REC=Receptive Relation
名词作为某物的接收者关联到表示给予行为的动词。
rukkhassa jalaṃ dadāti
- ...把水给到树。
flowchart LR
A("rukkhassa
[到]树
单·目的") B("dadāti
[其]给
动|三·单·现") C("jalaṃ
[把]水
中·单·宾") A--"REC
接受者→动词"-->B C--"IOV
受动者→动词"-->B
[到]树
单·目的") B("dadāti
[其]给
动|三·单·现") C("jalaṃ
[把]水
中·单·宾") A--"REC
接受者→动词"-->B C--"IOV
受动者→动词"-->B
其他参考
- 表示動作的“目的”、“間接受詞”、 “對象”如:為了…;
- deti佈施…給誰;
- khamati令某人喜歡、堪忍某人(dat.)某事;
- dharati守護某人(dat.)、某物給某人(dat.);
- kuppati發怒;sapati詛咒;
- pakkhāyati(某事物對某人(dat.)而言)清楚;
- pātubhavati某物對某人(dat.)顯現)
- deseti教導;
- paccassosuṃ回答;
- upaṭṭhahati隨侍;
- āroceti告知某人(dat.)某事;
- pihayati希求;
- 作為“善意”(祝福、歡迎、禮敬)的“對象”
- 否定分詞abhabba=不會、不可能,接“動作名詞的dat.”
——《简明实用文法》
序号 作用 举例 1A 某物所给予的某事被放在为格中,通常相当于英语中的to bhikkhussa cīvaraṃ deti.
他给比库一件僧衣。2 含有生气、喜欢、嫉妒、赞叹、责怪、咒骂等情感的动词,要求对应的名词用为格。 devā’pi tesaṃ pihayanti.
即使是天神,也喜欢他们。3 为格与动词“是”结合表示所属关系。 puttā me n’atthi.
我没有儿子。——《巴利语语法手册》v4.4法住禅林巴利语学习小组
- 為格表達的關係,即英語中常用“to”來指稱的字彙,如:
- bhikkhussa cīvaraṃ deti
(他供養比丘一套袈裟, he gives a robe to the priest);- 為格接用動詞表示稱揚或者責備,憤怒,相信,不相信,同意,嫉妒,快樂或者不高興,傷害,利益,贊成,寬恕,問候,祝福,憎恨,虐待,隱藏,虔敬,攜帶。例:
- Buddhassa silāghate (pres/mid/3rd/sg)
(他讚歎佛陀, he praises the Buddha-Silaghati (silagh + a)頌楊。);- yadi’haṃ tassa kuppeyya
(如果我應對他生氣, if I should be angry with him);- duhayati disānaṃ ogho
洪水使國家受損傷, the flood has injured the country);- tuyhaṃ saddahāmi
(我對你信任, I believe thee);- svāgataṃ te
(善來,大德!歡迎您!Hail to thee!)- sotthi tuyhaṃ hotu
(祝福您, Fare thee well!)- khama me
(原諒我﹗Forgive me!)- mayhaṃ sapate (Mid/3rd/sg)
(他對我詛咒he reviles me-Sapati (sap + a), 詛罵);- tassa sampaṭicchi
(他同意它, he assented to it);- tassa atītaṃ āhari
(他告訴他一個故事, he told him a story);- devā pi tesaṃ pihayanti
(即使天人們想要他們,嫉妒他們, even the gods desire them, envy them);- samaṇassa rocate saccaṃ
諦實使(那)沙門歡喜truth pleases a monk- 為格通常用與動詞”hoti “連用,表達擁有:
- puttā me n’atthi (我沒有兒子, I have no sons.) 註: 當動詞” hoti”與為格連用,表示擁有一般用單數型,像上例被擁有的是複數。
——《实用巴利文法》(A Practical Grammar of the Pali Language)金如是