apādāna - apādānin
离-开
DET
名词表示事物或人物从一个真实或虚拟的地方发生、分离,用离格(从格)表示,与表示来的、分离的方向的动词相关联。
Here the nouns expressing things or persons from which a sort of real or imaginary separation takes place are put in ablative case and related to a verb (word) which expresses or indicates the act of separation.
E.g.
purisā gāmā apenti
>(那些)男人从村庄走开。
>
(The) men go (away) from (the) village.
graph LR;
A(gāmā
从村庄)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(apenti
走开);
从村庄)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(apenti
走开);
dhanaṃ corehi rakkhati
>保护财富远离盗贼
>
protects (the) wealth from (the) thieves.
graph LR;
A(corehi
远离盗贼)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(rakkhati
保护);
远离盗贼)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(rakkhati
保护);
imasmā catuyojanaṃ dūraṃ
>从这里有四日脚程之远
>
four yojanas distant from here.
graph LR;
A(imasmā
从这里)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(dūraṃ
...之远);
从这里)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(dūraṃ
...之远);
tato kālato rogī
>自从那时起生病
>
(has been) sick since then.
graph LR;
A(kālato
自从...时)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(rogī
生病);
自从...时)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(rogī
生病);
pabbatā jāyati nadī
>河流发源于那座山
>
(The/A) river originates in (the) mountain.
graph LR;
A(pabbatā
源于山)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(jāyati
生发);
源于山)--"apādāna—apādānin
离—开
DET"-->B(jāyati
生发);